Дизайн
#статьи

«Позволяю себе творческие проекты и восстановление морального и физического состояния»

Иллюстратор-коллажист Ольга Халецкая о текущих заказах, подушке безопасности и работе с иностранными клиентами.

Иллюстрация: Alexas_Fotos / Pixabay / Polina Vari для Skillbox Media

Поговорили с представителями творческих профессий об эмиграции, профессиональных трудностях и особенностях работы за рубежом. В этом выпуске — рассказ иллюстратора Ольги Халецкой.

Ольга Халецкая

Иллюстратор-коллажист, преподаватель

Страница на Behance

О возвращении в Казахстан

Я фрилансер и не привязана к месту и стране. Сейчас ориентируюсь на европейский и в целом зарубежный рынок. При этом я всё ещё гражданка Казахстана, что даёт мне чуть больше уверенности в этом плане. Мне проще открыть мультивалютную карту и получать оплату из-за границы. Хотя чуть сложнее теперь получать деньги из России.

Значительных накоплений для переезда в Казахстан у меня не было — только какая-то текущая сумма на счету, примерно на месяц-два жизни. Эти деньги очень пригодились для экстренной покупки билетов, когда рейсы стали отменяться один за другим (некоторые авиакомпании до сих пор не вернули деньги). Ещё для отправки СДЭКом вещей — это рабочее оборудование мужа, а точнее 3D-принтеры. Их, кстати, вывезти не удалось из-за новых запретов.

Также я ждала гонорары от нескольких своих клиентов и заканчивала пару больших заказов. Поэтому я была уверена, что скоро получу ещё какие-то деньги. Но русская «традиция» с запозданием рассчитываться с фрилансерами тут пришлась кстати. В итоге с небольшой задержкой, но заказы мне оплатили.

О трудностях переезда

Было нелегко с переводом выплат от моего агентства из-за отсутствия гражданства РФ. В России я жила с ВНЖ и паспортом другой страны — из-за этого теперь банк просто не позволяет делать официальные переводы и выплаты, даже на российскую карту.

Разница во времени точно не самая большая трудность. Я преподаю в онлайн-школе по московскому времени, поэтому мои вебинары заканчиваются глубоко за полночь. Но фрилансеры часто и так ночные пташки, поэтому всё привычно.

Ну и, разумеется, после 24 февраля сильно уменьшилось число российских заказов. Урезают бюджеты на проекты.

А ещё, наверное, изменился рабочий ритм — в России многие постоянно работают по ночам и выходным. Здесь, в Казахстане, кажется, более сбалансированная атмосфера, если выходные, то выходные: идёшь гулять или отдыхать, а вся работа только в рабочее время.

О работе в Казахстане и эмоциональном состоянии

В моём родном городе, куда я приехала сейчас, пока собираюсь с силами: позволяю себе творческие проекты и восстановление морального и физического состояния. Полагаю, что можно и здесь найти работу, но оплата будет ниже. Отбирать хлеб у местных ребят не хочется, пока у меня есть другие возможности.

Ещё сейчас я потихоньку освежаю портфолио. У меня накопилось много неопубликованных проектов, которые из-за большой загруженности даже не было необходимости выкладывать — я и так сильно перерабатывала на текущих российских заказах.

У меня есть пара клиентов из Европы, с которыми сложились приятные, почти дружеские отношения. Одна из них из Германии — она очень здорово поддержала меня, предложив пару классных заказов. Это ценно не столько в материальном, сколько в моральном и профессиональном отношении.

С зарубежными клиентами всегда работается приятнее, комфортнее, без горящих дедлайнов и адских правок, за более высокий гонорар и с большим уважением к нашему труду. Начинаешь и себя ценить больше.

По моим ощущениям, кажется, что с российскими исполнителями на фоне текущей ситуации пока не очень спешат работать. Но хочется верить, что этот кэнселлинг временный, так как в России действительно высокий уровень профессионалов в дизайне, иллюстрации и в визуальной культуре в целом.

О будущем в России

Тоски по России у меня нет. Мы уже задолго до 24 февраля настраивались и готовились к переезду: собирали информацию об эмиграции, я даже учила язык, поэтому морально были готовы уехать. Возвращаться не собираемся, может, только ненадолго, спустя время, — при особой надобности или навестить родные места.

У меня бывает небольшая тоска по любимой квартире, где мы жили, и по друзьям. Но многие из них тоже разъехались, либо мы поддерживаем связь онлайн. В остальном по общей атмосфере, климату, людям более доброжелательным, качеству продуктов — здесь, в Казахстане, чувствую себя намного лучше.

Проверьте свой английский. Бесплатно ➞
Нескучные задания: small talk, поиск выдуманных слов — и не только. Подробный фидбэк от преподавателя + персональный план по повышению уровня.
Пройти тест
Понравилась статья?
Да

Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies 🍪

Ссылка скопирована