«Работа с текстом помогла мне вернуть свою собственную жизнь»
Спад в гостиничной индустрии подтолкнул Елену заняться копирайтингом. Теперь она живёт в Ницце, ведёт блог и клиентские проекты на нескольких языках.
: santa monica studio
Елена Кальво
Франция, Ницца
Пройденные курсы
Достижения
Нашла любимое дело и нескольких постоянных клиентов.
Планы
Написать книгу и сделать копирайтинг основной работой.
В интервью Елена рассказала:
- почему не стоит жить в Швейцарии;
- как любимое дело спасло её от депрессии;
- о чём она пишет в своём блоге;
- как она нашла первых заказчиков;
- в чём специфика работы с европейскими клиентами;
- как стать заметным в сфере копирайтинга.
Впечатления от путешествий с родителями определили будущую жизнь Елены: после университета она работала в Ritz Carlton в Москве, затем в нескольких отелях в Швейцарии, а два года назад переехала в Ниццу. В 2020 году, когда гостиничный бизнес впал в карантинную кому, Елена решила поискать себя в другой сфере. Она выбрала копирайтинг.
— Как ты оказалась в Ницце?
— Переехала из Швейцарии. Я прожила там больше пяти лет, работала в гостиничном бизнесе: стояла на ресепшене, занималась guest relations, организовывала мероприятия, помогала в ресторане. В этом же отеле познакомилась с мужем — он шеф-повар, француз.
— Сложно жить в межнациональном браке?
— Ну, какие-то недопонимания бывают, конечно. Но французы очень похожи на нас: такие же несколько легкомысленные и так же не любят работать :) Хотя есть и разница, особенно в отношении к браку и семье. Сейчас в Европе люди опасаются заключать брак, так как развод очень сильно бьёт по финансам. Даже придумали такую специальную форму, называется ПАКС, — что-то вроде договора о регистрации гражданского брака, когда люди живут вместе, но финансово независимы.
— Почему же вы решили переехать из Швейцарии во Францию?
— Сначала нам очень нравилась Швейцария. Когда ты молодой человек без детей, машины, собаки и налогов — у тебя здесь всё хорошо. Но на семью, на бизнес не хватает денег, потому что Швейцария очень ограничивает в финансах всех иностранцев.
Мне два раза отказали в разрешении на проживание в Швейцарии. А потом я забеременела и сказала мужу: «В этой стране наш ребёнок не родится! Вези меня куда хочешь, но подальше отсюда».
— А почему выбрали французскую Ниццу?
— Сначала мы в целом решили, что поедем во Францию, на родину мужа. А Ниццу выбрала уже я — здесь живёт очень много русских. Мне здесь хорошо, мужу тоже: он шеф-повар, эта профессия здесь очень востребована. Полмира приезжает в Ниццу в гастротуры. В общем, я была на восьмом месяце, когда мы собрали все вещи и переехали сюда. Десять часов на машине — то ещё приключение! :)
— Воу! Ты переехала на последнем месяце беременности?
— Да, и очень переживала, потому что нам нужно было в один день перевезти буквально всю свою жизнь. Ко мне даже прилетели из Москвы мои родители, чтобы помочь с переездом.
Копирайтинг как спасение от депрессии
— Страшно было рожать в другой стране?
— Вообще не страшно. Я очень этого ждала. Сумку в роддом собрала за месяц до предполагаемой даты и каждый день стояла над ней и думала: «Ну когда уже, ну когда же?» Мне очень хотелось встретиться с моим ребёнком, и эта встреча была очень счастливой. Но потом я начала просто сходить с ума, запертая в четырёх стенах: похудела на десять килограммов и плакала каждый день, все эти кормления и подгузники казались бесконечными.
Мне нужна была помощь, а муж не мог помочь, потому что он работал по двенадцать часов почти каждый день. Уже значительно позже я поняла, что это была послеродовая депрессия.
— Тебе было сложно, но ты справилась. Что тебе помогло?
— Удивительно, но мне помогло писательство: сначала мой блог, а потом курсы копирайтинга от Skillbox. Работа с текстом помогла мне вернуть себе свою собственную жизнь, вдохновила меня: я начала снова ухаживать за собой, читать, записалась на курс. Звучит пафосно, но в этом я по-настоящему нашла себя и поэтому смогла освободиться от депрессии и организовать время. Увидела, что я не только мать, что я писатель.
— Как отношение к себе как к писателю изменило твою жизнь?
— Я поняла, что времени хватает на всё, если ты умеешь его грамотно распределить. Раньше мой день проходил как в тумане: встала, поплакала, опять поплакала, десять раз поменяла ребёнку памперсы, ещё поплакала — и вот уже вечер, а ничего не произошло. Точно такой же день, как вчера и завтра. Теперь я всё внимательно расписываю: встала, отвезла ребёнка к няне, села поработала, потом у меня есть немного свободного времени — и я пишу пост в свой блог, сидя на террасе в Ницце и слушая птичек. Вечером читаю Ильяхова про инфостиль и занимаюсь своим курсом по копирайтингу.
— Кстати, про Ильяхова. Некоторые люди обожают его метод, другие считают чрезмерно сухим. Как ты к нему относишься?
— Мне тоже сначала показалось, что он слишком упрощает. Но стоит понимать, что речь идёт об инфостиле: он не может быть метафорическим, там нужно чётко и по делу. Конечно, для авторов художественного текста это не подходит.
— В процессе учёбы у тебя возникают сложности?
— Однажды я запнулась на задании написать текст для IT-сферы, в которой совсем не разбираюсь. Для меня компьютер — это Word, Excel и браузер, в котором я могу себе что-то заказать в интернете. Всё, на этом мои знания о нём заканчиваются, хоть это и стыдно в 2021 году. В общем, я выбрала тему «Как распознать чат-бота?». Боялась, что ничего не получится, но вышло прикольно, эту статью даже опубликовали в Berza.
— Ты уже знаешь, о чём будет твой диплом?
— Да, надо будет придумать три креатива для Aviasales. Жду вдохновения, чтобы начать.
Зачем начинающему копирайтеру вести блог
— Почему ты решила завести блог?
— Это было моё лекарство от скуки. В прошлом году в марте вся Франция села на карантин, и мы с мужем и ребёнком несколько месяцев сидели дома круглыми сутками. Мне хотелось найти какую-то отдушину, и я завела блог, чтобы чем-то себя отвлечь. А со временем он стал моим тренажёром в писательском мастерстве.
Когда начинала, я думала: «О, у меня такой интересный опыт жизни за границей, буду писать про Францию!» Потом оказалось, что таких русских девочек, живущих за границей, очень много, ничего особенного в этом нет. Нужно было искать свою тему и свой язык. Постепенно я поняла, что моя сфера — это художественный текст. У меня хорошо получается визуализировать словом.
— О чём, например, в последнее время писала?
— Я недавно устроила себе такой тексточеллендж: попросила моих читателей накидать мне тем в комментарии, выбрала самые интересные и сейчас пишу по ним посты. Например: «Мой самый безумный в жизни поступок», «Есть ли жизнь офлайн?», «Черта характера, которая всех бесит, а мне нравится». Люблю провокационные темы и вопросы, вызывающие много эмоций.
Ещё мне нравится в постах поднимать саму тему блогинга и писательской практики, потому что я сама неправильный блогер — не соблюдаю контент-план, пишу когда хочу и о чём хочу. Интересно обсудить это с читателями. И, конечно, я часто пишу о том, как скучаю по родине.
— Как ты понимаешь, что писать получается хорошо?
— Я получаю классные отзывы. Если ты пишешь, например, о родине, а у читателя слёзы текут — значит, эффект достигнут, ты смогла донести ту мысль, которую хотела, читатель проникся твоим состоянием. Вообще, в писательстве непросто понять, хорошо у тебя получается или нет. Нужен фидбэк. Это одна из причин, почему я пошла учиться: мне нужна была профессиональная оценка. Я сначала делилась текстами с мамой и бабушкой, но они же не могут быть объективными судьями. Мама тебя любит, она не скажет, что ты написала г…но. Она скажет: «Боже, ты гениальна!» А мне нужно было, чтобы меня объективно оценили и указали, что именно нужно поправить и как это сделать, приёмчики какие-то подсказали.
— Нужно ли в писательском ремесле опираться на опыт других авторов?
— И да, и нет. Конечно, можно подсмотреть интересные методы, но есть риск начать копировать какие-то находки. Я решила вместо этого сосредоточиться на себе и искать собственный язык.
Как найти первых клиентов, ещё не окончив курсы
— У тебя до курсов был какой-то опыт работы с текстами?
— Да, я работала в digital-агентстве: исправляла контент на сайте, составляла тексты на английском и французском языках. Мне нравилось, но, когда я уехала в Ниццу, мы не смогли продолжать работать с этим агентством, потому что им нужен был человек в офисе.
— Насколько я знаю, ты свободно владеешь и английским, и французским. Пишешь ли авторские тексты на этих языках? Или больше занимаешься переводами?
— Занимаюсь и переводом, и рерайтом, но основная часть моей работы идёт на русском языке. Для меня писать на русском — это особый кайф, потому что русский язык очень богат и я могу распоряжаться этим богатством! Даже мурашки бегут, когда пишу. Я не преувеличиваю, я реально живу этим.
— Первые клиенты в копирайтинге у тебя уже появились. Как ты их нашла?
— Они сами меня нашли. Основное, что я для этого делала, — рассказывала о себе на каждом шагу. Сначала дала рекламу в паре блогов, но это ничего не принесло, кроме пары десятков новых подписчиков. А потом я сделала самую маленькую рекламу: в своём блоге о копирайтинге. Аудитория там была крошечная, но очень вовлечённая. И через эту маленькую рекламу ко мне пришли сразу три клиента. Остальные начали обращаться уже по рекомендациям.
— Чем занимаются твои клиенты?
— У одной клиентки своё медиа, для него я делаю переводы и рерайт статей на французском языке. Другая клиентка работает в бьюти-сфере. Ещё сотрудничаю с туристическим агентством, пишу маршрут по Ницце.
— Бывают сложности, непонимание при общении с заказчиками?
— Мне повезло, и мои клиенты — адекватные, добрые и приятные люди. Была единственная клиентка, с которой мне не повезло. Она вообще не уважала ни меня, ни мою работу, делала какие-то неадекватные правки, и мы очень быстро расстались. Бывает, что не совпадает видение у тебя и у клиента. Но это во всех областях бывает. Ещё бывает, что не нравится тема, на которую надо писать. Но тут уж твоя задача как копирайтера — засунуть своё мнение подальше и не рассказывать о нём.
Если ты профессионал — значит, ты сможешь написать обо всём, от носков до ракет. Не готов к такому — наверное, эта профессия не для тебя.
Я считаю, что для начинающего копирайтера очень полезно брать разные темы, в том числе те, в которых он совсем не разбирается. Так нарабатывается мастерство. Уже потом, в будущем, можно повыпендриваться: это я хочу писать, это не хочу.
Сейчас мне хочется сделать всё идеально — и это иногда парализует, накручиваешь себя. Бывает, что просто тонешь в правках клиента. Тут уже важно показать свой профессионализм, вовремя топнуть ножкой и сказать: «Я копирайтер! Я знаю, как нужно!»
— А как же идея, что клиент всегда прав?
— Эта фраза меня дико бесит. Я была на стороне клиента и была на стороне обслуживающего персонала, и в 99% случаев клиент неправ.
Если знаешь, как надо, зачем тогда идёшь к копирайтеру? Сядь и сам напиши!
— Среди твоих клиентов есть зарубежные заказчики. Видишь ли разницу между российскими заказчиками и клиентами из Европы?
— Вижу, причём большую! Российские заказчики более открыты к правкам, к дедлайнам, мнениям и советам. У нас информационная сфера и B2B развиты лучше, чем во Франции. Европейские заказчики более замкнуты, не готовы прислушиваться к мнению, с ними сложнее.
— Твой заработок как копирайтера устраивает тебя?
— Нет, мне кажется, что на копирайтинге я сейчас зарабатываю маловато, я способна на большее. Но сейчас я не готова расставаться с основной работой и уходить исключительно в копирайтинг. В будущем, надеюсь, меня заметят и позовут в классный проект, где нужно будет много писать за хорошие деньги. И тогда полностью уйду в работу с текстом.
— Что нужно делать, чтобы тебя заметили в копирайтинге?
— Первый путь — это написать хорошую книгу об особенностях профессии. Я, например, мечтаю написать книгу про отношения с клиентом, которая поможет молодым специалистам не попадать в такие ситуации, с которыми сталкивалась я, и вообще снять розовые очки. Так и назову: «Клиент НЕ всегда прав!». А на деньги от продажи этой книги сниму дом где-нибудь в Провансе и буду сидеть в нём у бассейна с бокалом холодного шампанского в руке! :)
Второй путь — попасть в большой проект. Да, тебя будут жать дедлайны со всех сторон, и на вопрос о сроках будут отвечать: «К завтра» — или, ещё хуже: «Ко вчера». Зато в таких проектах хорошо платят и можно быстро прокачать свои навыки.
— Популярность профессии копирайтера растёт. Как ты думаешь, для тебя это хорошо или плохо?
— Рынок стал больше — это прекрасно, но хороших копирайтеров теснят и совсем начинающие, и те, кто демпингует. Демпинг плохо сказывается на всей отрасли: ты думаешь, что снижаешь только цену своей работы, но у заказчика возникает иллюзия, что все копирайтеры работают за условные десять рублей. Нужно уважать себя как специалиста и не стесняться называть реальные расценки.
Про Ниццу и прованские травы
— Для наших читателей, которые хотят посетить Ниццу: какие места в ней обязательно нужно увидеть?
— Здесь есть классное место, называется Замковый холм. Он расположен прямо над портом, с него открывается потрясающий вид на порт и на море — самый классный вид в Ницце. Ещё Старый город, площадь Массена — но она тут центральная, мимо неё точно не пройдёшь.
— У тебя в Instagram* целая папка хайлайтов с походами по французским рынкам, где ты исследуешь вина, рыбу, какие-то овощи в лавках… Это хобби?
— Ну, что-то вроде. Я раньше была далека от еды, даже на сроки годности в магазинах не смотрела. Но благодаря мужу-повару я поняла, что еду нужно любить, уважать, изучать. Да и вообще, когда ты живёшь в Провансе, просто необходимо пойти на провансальский рынок и любоваться всеми этими сырами, бриошами, травами.
— Чем, кроме писательства и походов по рынкам, ты занимаешься в свободное время?
— Очень люблю читать: детективные истории или что-то познавательное. Ещё есть у меня одна страсть — я очень люблю качественный маникюр. Даже думаю открыть салон, потому что здесь, в Ницце, очень не хватает педантичного русского маникюра.