Что происходит, когда сталкиваются типографика и изобразительное искусство? Логичные образы, которые рассыпаются под пристальным взглядом.

Сун Янг О, графический дизайнер из Южной Кореи, проводит много времени, думая о том, как соединить разные слова. Впервые о художнице все узнали после того, как она создала упражнение по английскому языку — иллюстрацию с изображением кошки. Само слово «кошка» на ней разбито на другие связанные по контексту слова — лапы, хвост и так далее. Оказалось, что есть целая практика, построенная на подобных исследованиях.

Сун Янг О создаёт шрифты, в которых формы букв рассыпаются на глазах — это похоже на игру в домино, — и изображения, в которых фразы распадаются на отдельные части: «Мне нравится находить связи в элементах, на первый взгляд не связанных», — говорит она.

Откуда взялся этот лингвистический, почти поэтический подход к дизайну? Сун Янг О провела довольно много времени в Германии, где выучила немецкий и стала ориентироваться в нескольких языках. Этот опыт заставил Сун Янг О посмотреть на лингвистику с другой стороны: она заметила, что язык не так логичен, как нам всегда кажется. «Несмотря на то что язык является практическим инструментом общения, он имеет абстрактный, неоднозначный и иногда произвольный аспект».

Сун Янг О получила образование в области изобразительного искусства, что сыграло большую роль в её подходе к графическому дизайну и типографике. «Я постоянно смешиваю эти две дисциплины, — говорит она. — Сейчас меня интересуют переменные, которые преобразуют шрифты, выходя за рамки обычных настроек, таких как вес или угол наклона. Получается что-то вроде добавления странной особенности или полного преобразования».
Больше интересного про дизайн в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь!