Государственная дума приняла законопроект в третьем чтении. Его осталось утвердить в Совете Федерации и подписать президенту. Закон вступит в силу со дня его официального опубликования. Этот законопроект вносит поправки в закон «О государственном языке РФ».
Как этот закон связан с образованием
Закон расширяет и конкретизирует сферы, в которых необходимо соблюдать нормы современного русского литературного языка, а употребление слов и выражений, этим нормам не соответствующих, является недопустимым. К таким сферам теперь относится и образование, но с учётом «особенностей, установленных законодательством Российской Федерации об образовании» и особенностей осуществления деятельности в образовании. Что это за особенности, пока непонятно, — очевидны лишь исключения в сфере преподавания и изучения иностранных языков.
Кроме того, использование норм современного русского литературного языка обязательно при оформлении документов об образовании и (или) о квалификации установленного образца.
При этом под нормами современного русского литературного языка понимаются правила, зафиксированные в нормативных словарях, справочниках и грамматиках. То есть всё, что там не зафиксировано, — не норма. Правительство на основании предложений Правительственной комиссии по русскому языку должно утвердить порядок формирования и утверждения списка таких словарей, справочников и грамматик, а также требования к их составлению и периодичность издания.
Что насчёт использования иностранных слов
В новой редакции закона сказано, что в сферах, где использование государственного языка обязательно (в том числе в образовании), можно использовать лишь те иностранные слова, которые «не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в указанных выше нормативных словарях». Получается, иностранное слово должно быть внесено в нормативный словарь, чтобы его можно было использовать.
Как было указано в пояснительной записке к законопроекту, норма «направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов».
Что известно про нормативные словари
Вообще-то словари, фиксирующие нормы русского литературного языка, — не новшество, они существуют и сейчас, просто раньше не были названы в законе прямо. Действующая редакция закона «О государственном языке РФ» предусматривает, что порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного, а также утверждение правил русской орфографии и пунктуации определяются правительством. А правительство, в свою очередь, в 2006 году установило, что Минобрнауки на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку утверждает список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного.
Минобрнауки утвердило этот список в 2009-м. Он включает в себя словари 2008 года издания. Это значит, что речевые обороты и иностранные заимствования, появившиеся в разговорном языке за последние 14 лет, в этих словарях не зафиксированы, то есть с точки зрения норм литературного языка их не существует.
Любопытно, как скоро утвердят список нормативных словарей в свете нового закона и как часто он будет обновляться.
Дополнено 27.02.23
Совет Федерации одобрил закон, регулирующий употребление иностранных слов.
Дополнено 01.03.23
Закон подписал президент.